neděle 16. února 2025

Lingxiao nesmrtelný mistři

Yin Shuoyue – Zvuk novoluní


Yin Shuoyue je bytost spojená s říší Lingxiao, ale její původ je zahalen tajemstvím. Říká se, že když poprvé vkročila do této nesmrtelné říše, její kroky nezanechaly stopy a vítr se kolem ní utišil, jako by ji samotné nebe přijalo mezi své. Její jméno, „Zvuk novoluní“, odráží její povahu – tichou, ale hluboce přítomnou, podobnou nočnímu nebi beze světla, v němž se však skrývá nekonečný potenciál.

Její vzhled je ztělesněním vznešenosti. Dlouhé sněhobílé vlasy, vždy dokonale upravené v elegantní čínský účes, se lesknou jako hedvábí pod měsíčním světlem. Zlaté a červené ozdoby ve vlasech nejsou jen pro parádu – nesou v sobě starodávné ochranné pečeti a symboly, jejichž význam znají jen ti nejmoudřejší. Její zlaté oči vidí dál než běžní smrtelníci, jako by pronikaly přímo do duše.

Nosí tradiční roucho v bílých, zlatých a červených barvách, které zdobí jemné vzory lotosových květů a mihotavých hvězd. Každý její pohyb je ladný, promyšlený a naplněný přirozenou elegancí. Když promluví, její hlas připomíná ozvěnu v chrámu, klidný a melodický, ale s nádechem neochvějné autority.

Přestože se zdá být nedotknutelná, není bez emocí. V jejím srdci se skrývá hluboká oddanost těm, na nichž jí záleží, a ačkoliv se málokdy zaplete do světských konfliktů, když se rozhodne zasáhnout, její přítomnost působí jako náhlý, ale nevyhnutelný osud. Yin Shuoyue je jako novoluní – ne vždy viditelná, ale její vliv je nepopiratelný.

Rodiče císaře Bai Yuna

Otec: Bai Tianxu – Zářící Světlo Nebes


Bai Tianxu pochází ze smrtelného rodu, avšak po dlouhých letech pěstění vnitřní síly, meditace a prohlubování svého duchovního vědomí dosáhl nesmrtelnosti a stal se jedním z mistrů říše Lingxiao. Přestože je nyní nesmrtelný, jeho tělo je hmotné a silné, ukotvené ve fyzické realitě.

Je vysoký a štíhlý, s dlouhými stříbřitě bílými vlasy, které nosí volně rozpuštěné nebo někdy částečně sepnuté zlatou sponou. Jeho oči, kdysi tmavé jako noční obloha, se s postupem jeho duchovní proměny staly světle stříbrnými, téměř průzračnými. Přesto si zachoval lidské rysy – ostrou čelist, vysoké lícní kosti a lehké vrásky na čele, svědčící o letech přemýšlení a rozhodování.

Nosí šaty v odstínech bílé a světle modré, zdobené zlatými a azurovými výšivkami připomínajícími vítr proudící po horských vrcholcích. Přestože dosáhl nesmrtelnosti, v jeho postoji a pohledu stále přetrvává odhodlanost a vnitřní síla člověka, který kdysi bojoval s vlastními hranicemi.

Matka: Bai Lianqing – Čistá Lotosová Květina


Bai Lianqing byla kdysi smrtelná žena s bystrou myslí a silným srdcem. Její cesta k nesmrtelnosti nebyla snadná, ale díky odhodlání a duchovní čistotě překročila hranice lidskosti a stala se jednou z nesmrtelných mistrů Lingxiao. Její tělo zůstalo hmotné, ale nyní vyzařuje jemnou, klidnou auru, která působí téměř nadpozemsky.

Má hladkou, porcelánově bílou pleť a dlouhé stříbřité vlasy, které se jemně vlní při každém pohybu. Její oči, kdysi hluboké hnědé, se s jejím duchovním vývojem změnily na tmavě fialové se zlatavými odlesky, které odrážejí její hluboké vnitřní poznání.

Nosí lehké, splývavé šaty v odstínech šeříkové a bledě modré, zdobené lotosovými květy a jemnými zlatými nitěmi. Její přítomnost je tichá, ale silná – stejně jako hluboké jezero v horách Tianji, které zůstává klidné, i když se kolem něj prohánějí bouře.

Navzdory tomu, že jejich syn Bai Yun zdědil jejich duchovní sílu, jeho fyzický vzhled se liší – jeho dlouhé hnědé vlasy a teplé hnědé oči jsou připomínkou jeho lidského původu. Na rozdíl od rodičů, jejichž nesmrtelnost změnila jejich vzhled, Bai Yun zůstal vizuálně více spjatý se smrtelným světem, i když jeho osud je neodmyslitelně propojen s říší Lingxiao.

Bai Xueling – Bílé sněhové pírko


Bai Xueling je mladá žena s výraznými čínskými rysy, které podtrhují její neobyčejnou krásu a éterickou přítomnost. Její pleť je porcelánově bílá, téměř průsvitná, jako by se dotkla samotné podstaty nesmrtelnosti. Má dlouhé, sněhobílé vlasy, které splývají jako hedvábná stužka a jsou upravené do elegantního tradičního čínského účesu. Její vlasy zdobí jemné čínské ozdoby – stříbrné jehlice s motivy mraků a ptačích per, perlové vlákna a drobné zvonky, které při pohybu tiše cinkají, jako by nesly melodii věčnosti.

Její oči jsou neobyčejné – světlé fialové, hluboké jako večerní obloha, plné klidu i moudrosti nesmrtelného bytí. Její pohled působí průzračně, ale zároveň neproniknutelně, jako by v něm odrážela nejen svůj příběh, ale i tajemství samotného nebeského řádu.

Nosí tradiční čínské roucho v odstínech bílé, šedé a stříbrné, s jemnými vzory mraků a pírek, které se na látce zdají téměř živé – jako by se pohybovaly s každým závanem větru. Hedvábná látka splývá kolem jejího těla, obepíná ji s lehkostí, která ji činí spíše duchem než bytostí z masa a kostí. Stříbrné výšivky na rukávech a límci odrážejí světlo jako ledové krystaly, zatímco modré detaily na spodní části roucha připomínají proudící vodu, symbol její proměny z lidského života k nesmrtelnosti.

Bai Xueling kdysi byla smrtelná, ale její bystrá mysl a nezlomné srdce ji dovedly až k branám nesmrtelnosti. Překročila hranice lidského bytí, stala se mistrem Lingxiao a její existence nyní září jemnou, klidnou aurou, která působí téměř nadpozemsky. Ačkoliv stále kráčí po zemi, její duše se dotýká nebes.

Bai Liangfeng – Jasný Zářivý Vítr


Bai Liangfeng je ztělesněním nadpozemské elegance a klidu, mistr říše Lingxiao, jenž překročil hranice smrtelnosti. Jeho podoba odráží nejen dlouhá léta pěstění vnitřní síly a duchovního vědomí, ale také jeho pevné spojení s fyzickým světem.

Jeho dlouhé bílé vlasy, lesklé jako nejčistší měsíc v úplňku, splývají po zádech v jemných pramenech, připomínajících padající stříbrný vodopád. Jsou upraveny do tradičního čínského účesu, přičemž několik volných pramenů rámuje jeho ušlechtilou tvář. Vlasy zdobí stříbrné a nefritové ozdoby – jemně tvarované jehlice s vyobrazením draka a lotosového květu, symbolů síly a duchovního osvícení.

Jeho tvář je dokonalým spojením smrtelné krásy a nesmrtelné moudrosti. Vysoké lícní kosti, rovný a ušlechtilý nos, jemně klenuté obočí a bledá pleť s téměř éterickým nádechem – vše přispívá k jeho nebeskému vzhledu. Jeho šedé oči, hluboké a tiché jako mlžná údolí starodávných hor, nesou v sobě stopy nesčetných let meditace, vědění a poznání vesmírného řádu. Přesto v jejich hlubinách stále doutná jiskra síly, ukrytá pod povrchem klidného pohledu.

Jeho postava je štíhlá, ale pevná, odraz let disciplíny a bojových umění. Přestože dosáhl nesmrtelnosti, jeho tělo zůstává hmotné a silné, ukotvené ve fyzické realitě. Jeho pohyby jsou ladné a přirozené, každý krok promyšlený a plynulý, jako by se pohyboval v souladu s vesmírnou energií.

Oblečen je do elegantního roucha v odstínech bílé a stříbrné, vyšívaného jemnými vzory mraků a proudícího větru, symbolizujícího jeho jméno – Liangfeng, Jasný Vítr. Dlouhé rukávy splývají s jeho pohyby jako mlha nad horskými útesy, přidávajíce jeho postoji lehkost a vznešenost.

Ačkoliv již není smrtelník, stále si uchovává hlubokou úctu k světu, ze kterého kdysi pocházel. Jeho přítomnost působí jako závan čerstvého vánku – klidná, vyrovnaná, a přesto neochvějně mocná.

Yinluo Hai – Stříbrná spirála moře


Yinluo Hai je ztělesněním nadpozemské elegance a klidu, nesmrtelný mistr říše Lingxiao, jenž před staletími překročil hranice smrtelnosti. Jeho podoba odráží nejen dlouhá léta pěstění vnitřní síly a duchovního vědomí, ale také jeho pevné spojení s fyzickým světem. Po staletí se na jeho jméno téměř zapomnělo, a přesto je stále zapsán v dávných kronikách svého rodu.

Jeho vlasy jsou dlouhé, bílé jako horský sníh, hladké a splývavé, často upravené do tradičního čínského účesu, kde několik volných pramenů rámuje jeho aristokratickou tvář. Jeho oči jsou stříbrné, zářivé jako tekutý měsíc, v nichž se odráží moudrost věků a klid nesmrtelného. Jeho rysy nesou výraznou čínskou ušlechtilost – ostré linie lícních kostí, rovný nos a jemně tvarované rty, které zřídka prozrazují emoce, ale vždy nesou náznak klidné důstojnosti.

Nosí tradiční čínské roucho v barvách bílé, černé a fialové, vyrobené z lehkého, éterického hedvábí, jež se pohybuje s ním jako mlha nad vodní hladinou. Stříbrné výšivky na rouchu připomínají starodávné spirálové vlny oceánu – symbol moci a hloubky, kterou v sobě nese. Jeho přítomnost je jako tiché šumění moře – v jeho blízkosti je cítit aura nesmrtelnosti, vyrovnanosti a síly, jež se vymyká běžnému smrtelnému vnímání.

Yinluo Hai byl kdysi smrtelníkem, ale jeho cesta vedla dál, než kam dosáhne běžný člověk. Překročil hranice času i těla a stal se nesmrtelným mistrem, jehož moc je stejně hluboká jako moře, po němž nese jméno. Nebyl vždy odtržen od světa – kdysi stál po boku svého rodu, chránil jej a vedl, než zmizel do mlh říše Lingxiao.

Jeho povaha je klidná, ale neproniknutelná – jako hladina tichého jezera, pod nímž se skrývá nevyzpytatelná síla. Málokdy promlouvá, ale jeho slova mají váhu věků. Nevyhledává boj, a přesto je ve své podstatě nezlomný – jako voda, která se vždy přizpůsobí, ale nikdy nepřestane plynout.

Přestože jeho jméno upadlo téměř v zapomnění, stále je zapsán v dávných kronikách rodu Yinluo. Možná už se nepohybuje mezi smrtelníky, možná se na něj zapomnělo... ale možná, až přijde čas, se mlha zvedne a on se opět vrátí.

Yao Xin – Srdce Nefritu


Kdysi byla smrtelnou ženou s bystrou myslí a silným srdcem, jejíž cesta k nesmrtelnosti nebyla snadná. Překonala četné zkoušky, očistila svou duši a nakonec překročila hranice obyčejného člověka, stávajíc se jednou z nesmrtelných mistrů Lingxiao. Její tělo zůstalo hmotné, ale nyní vyzařuje jemnou, klidnou auru, která působí téměř nadpozemsky.

Její dlouhé, hedvábně bílé vlasy, připomínající měsíční světlo, splývají po jejích zádech až k pasu. Vlasy nosí elegantně upravené v tradičním čínském účesu, zdobeném jemnými zlatými a stříbrnými ornamenty, mezi nimiž se třpytí ametysty a nefritové korálky. Každý její pohyb je doprovázen lehkým cinknutím těchto ozdob, jako vzdálená melodie nesmrtelných.

Její oči, hluboké jako soumrak, v sobě nesou zvláštní odstíny fialové a modré, jako by odrážely oblohu na pomezí dne a noci. Jejich pohled je klidný, ale pronikavý, jako by dokázal vidět skrze iluze smrtelného světa.

Nosí nádherné tradiční čínské roucho v odstínech bílé, fialové a modré, zdobené mistrovskou výšivkou v podobě nebeských oblaků a rozkvetlých švestkových květů, propletených jemnými zlatými a stříbrnými vzory. Hedvábná látka se kolem ní pohybuje lehce a ladně, jako by byla součástí její éterické podstaty.

Navzdory své nesmrtelnosti neztratila spojení s lidským světem – její srdce, stejně čisté jako nefrit, zůstalo plné soucitu a pochopení. Její jméno, Yao Xin – „Srdce Nefritu“, odráží její pravou podstatu – vzácnou, ryzí duši, která překonala hranice smrtelnosti, ale nikdy neztratila svou lidskost.


Žádné komentáře:

Okomentovat